欢迎访问《中国农学通报》,

中国农学通报 ›› 2011, Vol. 27 ›› Issue (14): 123-126.

所属专题: 现代农业发展与乡村振兴

• 农业传媒 • 上一篇    下一篇

农业类科技论文英文摘要标点符号错误和句子成分残缺剖析

蔡卓平   

  • 收稿日期:2010-12-10 修回日期:2010-12-31 出版日期:2011-06-15 发布日期:2011-06-15

Case Studies on Punctuation Error and Sentence Fragment in English Abstract of Agricultural Scientific Papers

  • Received:2010-12-10 Revised:2010-12-31 Online:2011-06-15 Published:2011-06-15

摘要:

结合例子针对性分析农业类科技论文英文摘要的2种典型错误——标点符号错误和句子成分残缺,指出需要结合作者、审稿专家和编辑的共同努力来杜绝此类错误的发生,旨在为相关作者和编辑人员提供参考,提高农业类科技期刊论文英文摘要的写作质量,加快期刊的国际化发展步伐。

关键词: 原生质体融合, 原生质体融合

Abstract:

This paper analyzes two typical errors in the English abstract of agricultural scientific papers, namely punctuation error and sentence fragment, by using many examples; it also proposes an effective measure to reduce such errors by the joint efforts of authors, reviewers and editors. It can provide reference for both authors and editors, improve the quality of English abstract of agricultural scientific papers, and speed up the development of agricultural scientific journals.